Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 9:32 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

32 Но синь ашезь шарьхкоде ня валонзон, а кизефтеманц пельсть.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 9:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тяда меле Иисус няфтсь пря кефкие тонафнихненди, мзярда синь ярхцасть. Иисус апрякась эсост аф кемамаснон и калгода седиснон инкса, мес ашесть кема сятненди, кит няезь Сонь вельмафста.


Сон каршезост мярьгсь: «Дяряй тиньге аф шарьхкоттяда? Дяряй аф няйсасть: мезевок ширде сувафть эзда аф тисы ломанть аф арукс.


Но Иисус шарфтсь, варжакстсь тонафниензон лангс и кемоста мярьгсь Пёторонь каршес: «Аертт ваксстон, Сатана! Тон мяльхне-арьсематне ломанень, а аф Шкайть эзда».


Тонафнихне кирдезь Иисусть валонзон седисост и эсь ётковаст корхнесть, мезе стамсь кулофста вельмамась.


Но тонафнихне азфть эзда мезевок ашесть шарьхкоде. Ня валхнень смузьсна кяшфоль эздост, синь ашезь шарьхкоде, мезень колга Иисус корхтай тейст.


Но синь ашезь шарьхкоде азф валонзон.


Тяда меле Иисус панжезе синь ёньцнон Сёрматфксть шарьхкодеманцты.


Аньцек синь ашезь шарьхкоде азф валонзон смузьснон: сон кяшфоль эздост и ашезь шарьхкодев тейст; ина Иисусонь кизефтемс тянь колга пельсть.


Васенда Сонь тонафниенза тянь ашезь шарьхкоде. Аньцек мзярда Иисус вельмась и кепотьфоль Шкайть иневалдозонза, эста лятфтазь: тяфта колганза сёрматфоль, и тя тифоль Тейнза.


Иисус няезе, синь мяльсноль кизефтемс кядьстонза, азозе тейст: «Афоли тянь колга кизефнетяда фкя-фкянь, мес Мон мярьгонь: "Курок Монь ни аф няйсамасть, и курок Монь тага няйсамасть"?


Тя ёткть састь Иисусть тонафниенза и таяскодсть, мес Сон корхтай ава мархта; но кивок эздост ашезе кизефте: «Мезе вешендят?» али «Мезень колга корхнят мархтонза?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ