Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 8:12 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

12 Иисус крхкаста таргазе ваймонц и мярьгсь: «Мезенди тяниень пингонь ломаттне вешендихть тяштькс? Видеста корхтан тейнть, аф максови тяштькс тяниень пингонь ломаттненди».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 8:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эста койти кой-кона тонафтыхне и фарисейхне мярьгсть Иисусти: «Тонафты! Минь мяленьке няемс тяштькс Тонь эздот».


Тяниень пингонь кяжи и Шкайти полафни ломаттне вешендихть тяштькс, но Иона пророкть тяштькстонза башка лия тяштькс аф ули тейст». Иисус кадозень синь и тусь.


Иисус кяжиста варжакстсь лангозост, ризназевсь синь калгода седиснон инкса, и мярьгсь коське кядь ломанти: «Венептьк кядцень». Сон венептезе, и кядец арась шумбракс, омбоцеть лаца.


Иисус пяк дивандась синь аф кемамаснонды. Тяда меле Сон якась перьфке ащи велетнень ланга и тонафнезень ломаттнень.


варжакстсь менели, крхкаста таргазе ваймонц и мярьгсь тейнза: «Еффафа́!», тя ётафтови «Панжефт!»


И кадомок фарисейхнень, Сон тага озась венчти и тусь эрьхкть тона пяли.


Иисус каршезонза мярьгсь: «Вай, тяниень пингонь аф кемай ломатть! Мзярс Мон карман улема тинь мархтонт? И мзярс карман кирдемонт тинь? Вятесть цёранять Тейне».


Мзярда маладсь Иерусалимти, ошть лангс ваномста Иисус аварьгодсь инксонза.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ