Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 6:14 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

14 Иисусонь колга кулятне якасть перьфпяльге. Синь пачкодсть Ирод оцязорти, и сон корхтась: «Тя Иоанн Кстиндайсь вельмась кулофста, и сяс тиенди тяфтама вии тефт».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 6:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синь лиссть тоста и сембе сяка азондсть Иисусонь колга сембе ся аймакова.


И колганза корхнематне курокста срадсть сембе Галилеять келес.


А ся ломанць лиссь и кармась келес азонкшнема, мезе тиевсь, сяс Иисусти ашель кода ни апак кяшентть сувамс ошу, лотксесь аньцек коса ашельхть ломатть. Но ломаттне тозонга сашендсть Тейнза сембе ширде.


Синь каршезонза мярьгсть: «Финцне корхтайхть: Тон – Иоанн Кстиндайсь, омбонцне: Тон – Илиясь. Лиятне арьсихть: Тон пророкнень ёткста фкясь».


Ся ёткть састь мзярошка фарисейхть и мярьгсть Иисусонди: «Тейть эряви тумс тяста, Ирод ёрай шавомдот».


Тиверий кесарть кеветиеце кизонь оцязорондамста – мзярда Понтий Пилат азорондась Иудеяса, Ирод оцюняль Галилеяса, Филипп, сонь брадоц, оцюняль Итуреянь и Трахонитонь масторхнень эса, а Лисаний оцюняль Авилинеяса,


Иисусонь колга азкссь срадсь марнек Иудеява и перьфпяльдень сембе аймакова.


Синь каршезонза мярьгсть: «Финцне – Иоанн Кстиндайкс, омбонцне – Илиякс, лиятне корхтайхть вельмась кунардонь пророкнень эзда фкясь».


Тинь эздонт Азорть валоц кайгозевсь аф аньцек Македонияса и Ахаияса, но кулясь тинь кемамантень колга Шкайти срадсь сембе вастова, сяс тейнек ни мезевок аф эряви корхтамс тинь кемамантень колга.


Сонцьке Шкайсь синь мархтост марса кемокстазе тя валть тяштькснень, дивань тефнень и эрь кодама вии тефнень вельде, и Иняру Ваймопожфть казнензон вельде, конатнень Сон явондсыне Эсь мяленц коряс.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ