Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 4:9 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

9 И мярьгсь Иисус: «Кинь улихть кули пиленза, ся катк кульсы!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 4:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кинь улихть пиленза, ся катк кульсы!


Кинь улихть пиленза, ся катк кульсы!»


Иисус тердезень ломаттнень и мярьгсь: «Кулхцондода и шарьхкодесть:


Мзярда Сон тусь ломаттнень ёткста, кемгафтувотне и лия тонафнихне кизефтезь Иисусть тя валвеляфксть колга.


«Кулхцондода! Лиссь видись видема.


А кона-кона видьмотне прасть пара мода лангс, нолдасть лисьфкат, лисьфкятне кассть и эрь нетькскять эзда шачсь колмогемонь, кодгемонь и нльне сядонь видьмоня».


Кинь пиленза кулихть, ся кулеза!»


Сяс ванода эсь мельгант, кода тинь кулхцонттада. Вдь кинь ули, сянди максови, а кинь аш, сянь кядьста сявови сявок, мезть лувондсы сонценнекс».


Кинь улихть пиленза – кулеза, мезе Ваймопожфсь корхтай кемаень пуромксненди. Кие сяськи, сянди омбоце куломась зиян аф тии"».


Кинь улихть пиленза – кулеза, мезе Ваймопожфсь корхтай кемаень пуромксненди. Сяськити максан ярхцамс иможда эряфонь шуфтть эзда, кона касы Шкайть райсонза"».


Кинь улихть пиленза – кулеза, мезе Ваймопожфсь корхтай кемаень пуромксненди"».


Кинь улихть пиленза – кулеза, мезе корхтай Ваймопожфсь кемаень пуромксненди"».


Кинь улихть пиленза – кулеза, мезе корхтай Ваймопожфсь кемаень пуромксненди"».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ