Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 2:28 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

28 Сяс Ломанень Цёрась ваймамань шить лангсонга азор».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 2:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вдь Ломанень Цёрась ваймамань шить лангсонга азор».


Иисус мярьгсь тейст: «Ваймамань шись тифоль ломанти, а аф ломанць ваймамань шити.


Иисус тага сась синагогав. Тоса ульсь коське кядь ломань.


А фарисейхнень кизефтезень: «Койть коряс, мезе тиема ваймамань шиня, цебярь али кальдяв тев? Идемс ломанень эряфть али юмафтомс сонь?» Синь кашт ашесть моле.


Иисус поладозе: «Ломанень Цёрась ваймамань шить лангсонга азор».


Но Иисус корхтась тейст: «Алязе фалу тевса, стане Монга тевсан».


А ульсь ваймамань ши, мзярда Иисус шорясь рдаскя и пчкафтозень сянь сельмонзон.


Эста кона-кона фарисейхне корхтасть: «Тянь тииец аф Шкайть эзда, сяс мес аф ванфтсы ваймамань шить». Лиятне корхтасть: «Кода пежес суваф ломанць машты тяфтама тяштьксонь тиема?» И срхкась ётксост пялькстома.


И Шкайсь семботь путозе Сонь пильгонзон алу и ладязе Сонь семботь лангса Азоркс, кемаень пуромксонь прякс.


Азорть шиста мон улень Ваймопожфть кядяла и фталон кулень кайги вайгяль, кона кайгсь торама лаца. Сон корхтась: «Мон Альфась и Омегась, Васенцесь и Мекольцесь.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ