Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 15:19 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

19 Синь эрьхнезь Сонь пря ланга нюдинь байдекса, сельгондсть лангозонза и плманжа лангс прашендозь сюконякшнесть Тейнза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 15:19
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синь сельгондсть лангозонза, сявозь кядьстонза байдекть и пикссезь Сонь пря ланга.


Сят кармайхть рахсема лангсонза, сельгондьсазь, пикссесазь и шавсазь Сонь; и колмоце шиня Сон вельмай кулофста».


Кона-кона ломаттне кармасть лангозонза сельгондема, и сотнемок сельмонзон, эрьхнезь Сонь и корхтасть: «Пророчендак!» Ванфтыхневок эрьхнезь шама ланга.


И кармасть рахсемга мархтонза шумбракснема: «Ульхть шумбра, еврейхнень Оцязорсна!»


Мзярда топодемс рахсесть лангсонза, синь каяфтозь лангстонза шобдаза-якстерь щамть, щафтозь меки Сонцень щамонзон и сявозь крёз лангс эськодемс.


Сон каршезост мярьгсь: «Виде, васенда сама Илиянди и сон семботь путсы эсь вастованза. И Ломанень Цёрать колга сёрматф: Тейнза сави кирдемс лама маятамада и сялдомада.


Ломаттне, конат кирдезь Иисусонь, пеетькшнесть лангсонза и пикссезь Сонь.


Эста Ирод эсь ушманонзон мархта наругась и пеедсь Иисусонь лангса, а сяльде щафтозе козя щамса и кучезе меки Пилатонди.


Ушматтневок наругасть лангсонза, нежетькшнесть Тейнза и макссесть Тейнза шапама вина,


И мезе ина каршезонза мярьгсь Шкайсь? «Мон ванфтонь Эстейне сисем тёжятть ломань, конат ашезь комафта плманжаснон Ваалонь инголе».


Сяс Иисусть лемонц шнаманкса комафтсазь плманжаснон сембе, кит менельсот, модать лангсот и модать потмосот,


Сяс листяма Тейнза, ширети, и каннесаськ Сонь сялдоманц.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ