Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 14:67 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

67 Сон, няемок Пёторонь, кона эжендсь тоса, оржаста ванць лангозонза и мярьгсь: «Тонга улеть Назаретонь ломанть, Иисусть мархта».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 14:67
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сон сась тоза и лоткась эряма ошс, конань лемоцоль Назарет. Тяфта тиевсь ся, мезе азфоль пророкнень вельде: Назаретонь эряйкс Сонь кармайхть лемнемонза.


Каршезост корхтасть: «Тя Иисус, Галилеянь Назаретста пророксь».


«Мезе тейть эздонк эряви, Назаретонь Иисус? Тон сать минь юмафтомс-арафтомс? Мон содате кият Тон, Шкайть Инярувоц!»


Мзярда сон марязе: тя Назаретонь Иисуссь, кармась юватькшнема: «Иисус, Давидонь Цёрац! Ужяльдемак монь!»


Пётр ичкозьге мольсь Иисусонь мельге, нльне сувась озксвятиень оцюнять пирьфс; озась тоса Шкаень кудть ванфтыензон ёткс, и эжендсь толмарть ваксса.


Якшамоль, сяс покодихне и Шкаень кудонь ваныхне плхтасть седень толмар, ащесть вакссонза и эжендсть. Пёторга ащесь мархтост и эжендсь.


Пилат мярьгсь крёзть лангс повфтамс сёрматфкс: «Назаретонь Иисуссь, Еврейхнень Оцязорсна».


Тинь кулесть, кода Назаретонь Иисусть Шкайсь вадезе Иняру Ваймопожфса и вийса, содасасть, кода Сон якась сембе вастова, тиендсь цебярь и пчкафнезень сембонь, кие ульсь идемэвозть кядяла, сяс мес мархтонзоль Шкайсь.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ