Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 12:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Иисус каршезонза мярьгсь: «Сембода оцюсь вага: "Кулхцонтт, Израиль! Азорсь, Шкаеньке, фкя-тяка Азорсь;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 12:29
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кие кельгсы алянц али тядянц Мондедон сяда пяк, ся аф кондясти Тейне; и кие кельгсы цёранц али стиренц Мондедон пяк, ся аф кондясти Тейне.


Алякска мастор лангса тясть лемне киньге, сяс мес тинь аньцек фкя Алянте, кона менельса.


Ся каршезонза: «Кельк Азорть, эсь Шкайцень, сембе седисот, сембе ваймосот, сембе вийсот, сембе шарьхкодемасот, и маластот ломанть, кода эсь пряцень».


сяс мес Шкайсь фкя-тяка. Сон лувсыне Эсь инголенза видексшинь ломанькс киськопень керфнень, кда синь кемайхть, и тяка лаца киськопень апак керфненьге, кда синь кемайхть.


Эрь вов, сянь колга, мярьгондеви-аф ярхцамс сивольда, конань каннесазь озксказнекс аф афкуксонь шкайхненди. Минь содасаськ, аф афкуксонь шкайсь – тя мезевок аш, и аш лия Шкай, фкя-тяка Шкайда башка.


Виде, тевонь якафты аф эряви, мзярда ули аньцек фкя соткссонь тии, а Шкайсь ськамонза!


Тя кошарксть вешфксоц – кельгомась, кона лиси ару седиста, цебярь-пара ваймовайгяльста и афкуксонь кемамаста.


Вдь Шкайсь фкя, тяфта жа Шкайть и ломаттнень ёткса аньцек фкя тевонь якафты – ломанць Христос Иисуссь,


Тон кемат: Шкайсь фкя? Лац тият. Вдь кяжи ваймопожфневок кемайхть и трнатыхть!


Тейнза, фкя-тяка Сембодонга Смузю Шкайти, минь Идиеньконди, шнама, иневалда, вий и азорксши Иисус Христос Азороньконь вельде, сембе пингта инголе, тяни, и пефтома пингс! Аминь.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ