Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Марк 10:48 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

48 Ламотне карнезь сонь юватькшнемда; но сокорсь нинге сяда пяк пешкоткшнесь: «Давидонь Цёрац! Ужяльдемак монь!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Марк 10:48
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вятсть Иисусти шабат и эняльдсть Тейнза путомс лангозост кядензон и озондомс инксост, но тонафнихне карнезь шабань вятихнень.


Ломаттне карнезь синь юватькшнемда, но сят пешкоткшнесть сядонга кайгиста: «Азор, Давидонь Цёрац, ужяльдемасть минь!»


Мзярда Иисус тусь тоста, мельганза мольсть кафта сокорхт и юватькшнесть: «Иисус, Давидонь Цёрац, ужяльдемасть минь!»


Вятнесть-каннесть Иисусонди итть лангозост кяденц путфтома, но тонафниенза изь ноля Тейнза шабань вятихнень.


Мзярда Иисус нинге корхтась, састь синагогань оцюнять кудста кулянь азома: «Стирце кулось. Мезенди нинге томошиндасак Тонафтыть?»


Инголе молихне карнезь юватькшнемда, аньцек сон сядонга кайгиста пешкодсь: «Давидонь Цёрац, ужяльдемак монь!»


Тянь тиендесть эрь кодама озондомаса и эняльдемаса. Сембе пинкнень озондода Иняру Ваймопожфса. Уледа анокт и апак лотксек озондода Шкайти сембе иняру ломаттнень инкса.


Иисус, масторлангонь эряфонц пингста, оцю вайгяльса авардсь и, эняльдезь, сельмоведь мархта озондсь Шкайти, конань ульсь виец идемс Сонь куломада. И Сон ульсь кульф Шкайть мяленц ваноманц инкса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ