Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:38 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

38 Апак учт ломаттнень ёткста кати-кие пешкодсь: «Тонафты! Эняльдян, варжакстт цёразень лангс, сон монь тякось.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:38
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вов, Тейнза маладсь Хананеянь ава, кона ульсь ся ширдень, и пешкодсь: «Азор, Давидть Цёрац, ужяльдемак монь! Стирнязень эса кяжи ваймопожф; и тейнза пяк кальдяв».


Ся ёткть, мзярда Сон маладсь ошень ортатненди, лихтсть калмамс ловажа, удава-тядять фкя-тяка цёранц; удавать мархта ошста мольсь лама ломань.


Омбоце шиня, мзярда синь валгсть панда пряста, Иисусонь васьфтема лиссь лама ломань.


Сонь кунцесы кяжи ваймопожфсь: шабась апак учт юватькшни, а ваймопожфсь стане калкфтсы, мянь шофт лихти кургстонза; и кадондсы аньцек мзярда шабась вийда машты.


Мзярда оцюнясь марязе: Иисус Иудеяста сась Галилеяв, сон мольсь Тейнза и эняльдсь молемс пялонза и пчкафтомс цёранц, конац ульсь кулома лангса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ