Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:33 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

33 Мзярда ня алятне срхкасть тумс Иисусонь ваксста, Пётр мярьгсь Тейнза: «Тонафты! Кодань пара тейнек тяса. Эрь тихтяма колма кошт: фкять Тейть, фкять Моисеенди и фкять Илиянди». Сон сонцьке ашезе сода, мезе корхтась.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мзярда синь мрдасть ломаттненди, Иисусти нажядсь фкя аля и прась инголенза плманжа лангс:


Эста Пётр мярьгсь Иисусти: «Азор! Кода пара тейнек тяса. Мяльце, минь тихтяма тяза колма кошт: фкять Тейть, фкять Моисеенди и фкять Илиянди».


Иисус мярьгсть тейст: «Тинь аф содасасть, мезе анатада; симови-аф тейнть ризфонь ся кядьгось, конань Мон симса, кстиндафттада-аф ризфонь ся кстиндамаса, конаса Мон улян кстиндаф?»


Симон каршезонза мярьгсь: «Тонафты, минь покодеме веньберьф и мезевок ашеме кунда. Аньцек Тонь валцень инкса ёрдасайне калонь кундаматнень».


Сон валонцка ашезе адела, кода эвондась ковол и вельхтязень синь; тонафнихне эводсть, мзярда повсть коволть потмос.


Эста Иоанн мярьгсь: «Тонафты! Минь няеме ломань, кона Тонь лемсот панци кяжи ваймопожфт, аньцек минь кардаськ, сяс мес сон аф якай мархтонк».


Филипп пшкядсь Тейнза: «Азор! Няфтьк тейнек Аляцень, и саты тейнек».


Сонць Шкайсь, кона мярьгсь: «Катк шобдаста валдопты валдсь», – валдоптозе минь седиеньконь. Тяфта Сон макссь тейнек содамоши Эсь иневалдонц колга, кона вандолды Христость шамаса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ