Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Озондомста Сонь шамац лиякстомсь, щамоцка тиевсь пиндолды акшекс.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:29
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тоса синь сельминголест Иисус лиякстомсь: шамац валдомсь кода шись, а щамонза акшемсть, арасть шивалдтонга валдокс.


Сяда меле Иисус няфтезе прянц лия шамаликса эздост кафттненди, мзярда сят мольсть вели.


Ламотне кстиндафтсть пря Иоаннонь кядьста. Иисусовок кстиндафтсь пря и, мзярда Сон озондсь, панжевсь менельсь,


Но Иисус сидеста тушендсь шава вастс и тоса озондсь.


Ся шитнень Иисус куцсь панда лангс озондома, и ётафтозе марнек веть озондозь Шкайти.


Весть, мзярда Иисус озондсь сетьме вастса, и тонафниенза ульсть мархтонза, Сон кизефтезень: «Кикс лувсамазь ломаттне?»


Вов Сонь вакссонза эвондасть кафта алят, конат корхнесть Сонь мархтонза, нят ульсть Моисей и Илия.


Валсь арась ломанькс и эрясь ётксонк пароказнеда и видешида пяшкотьфста. И минь няеськ Сонь оцюшинц, ся оцюшить, кона максф фкя-тяка Цёрати Алянц эзда.


Оцю пуромксса сембе ащихне ванцть Стефанонь лангс и няезь: сонь шамац ульсь кода ангелонь шама.


Тяда меле мон няень оцюдонга оцю акша оцязоронь озама васта и Сянь, кие озадоль лангсонза. Сонь шамаликонц эзда ворьгодсть модась и менельсь, и синь прокс юмасть.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ