Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:28 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

28 Ня валхнень азомда меле кафксошка шинь ётазь, Сон сявозень мархтонза Пёторонь, Иоаннонь, Иаковонь и куцсь мархтост панда пряв озондома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ломаттнень нолдамдост меле, Иисус куцсь панда лангс, мялецоль ськамонза озондомс. И шобдать самс ляткшнесь тоса ськамонза.


Лама ломанень няемста, Иисус куцсь панда пряс. Сон озась, и Тейнза маладсть тонафниенза.


Шобдава, мзярда нинге ашезь валдашкода, Иисус лиссь кудста и тусь шава вастс озондома.


Мзярда ломаттне тусть, Сон куцсь панда пряс озондома.


Ламотне кстиндафтсть пря Иоаннонь кядьста. Иисусовок кстиндафтсь пря и, мзярда Сон озондсь, панжевсь менельсь,


Но Иисус сидеста тушендсь шава вастс и тоса озондсь.


Ся шитнень Иисус куцсь панда лангс озондома, и ётафтозе марнек веть озондозь Шкайти.


Куду самста Сон киндинге ашезь мярьге сувамс мархтонза потму, Пёторда, Иоаннда, Иаковда и стирнять тядядонза-алядонза башка.


Весть, мзярда Иисус озондсь сетьме вастса, и тонафниенза ульсть мархтонза, Сон кизефтезень: «Кикс лувсамазь ломаттне?»


Иисус куцсь панда пряс и озась тоса Эсь тонафниензон мархта.


Мон тяни колмоцеда срхкан самс тейнть, сяс мес эрь муворгофтомась эряви кемокстамс кафта али колма тевонь содайхнень-няихнень валсост, кода тонафты Сёрматфкссь.


Иисус, масторлангонь эряфонц пингста, оцю вайгяльса авардсь и, эняльдезь, сельмоведь мархта озондсь Шкайти, конань ульсь виец идемс Сонь куломада. И Сон ульсь кульф Шкайть мяленц ваноманц инкса.


Мзярда минь азондоме тейнть Иисус Христос Азороньконь виенц и саманц колга, минь ашеме моле ёжуста кодаф-понаф ёфкснень мельге. Минь вдь эсь сельмосонк няеськ Сонь иневалдонц.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ