Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 9:22 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

22 Мярьгсь: «Ломанень Цёрати сави лама маятамс, аерфтсазь Сонь ломаньтналонь оцюнятне, озксвятиень оцюнятне и койти тонафтыхне, Сон ули шавф и колмоце шиня вельмай».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 9:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Но азса тейнть, Илиясь сась ни, а ломаттне сонь ашезь сода, и тисть мархтонза, кода мяльсноль. Стане Ломанень Цёративок сави кирдемс синь кядьстост лама маятама».


Галилеяса улемстост, Иисус мярьгсь тонафниензонды: «Ломанень Цёрась максови ломаттнень кядьс,


и мярьгсть: «Азор! Минь лятфтаськ, кода тя васькафнись нинге шиса улемстонза мярьгсь: "Колма шида меле Мон вельман".


Иисус ушедсь тонафтома эсост: «Ломанень Цёрати сави лама маятамс. Сонь эздонза потайхть ломаньтналонь оцюнятне, озксвятиень оцюнятне и койти тонафтыхне. Сонь шавсазь, но колмоце шиня Сон вельмай кулофста».


вдь Тейнза эрявсь тонафтомс Эсь тонафниензон. Сон корхнесь тейст: «Ломанень Цёрать макссазь ломаттнень кядьс и синь шавсазь Сонь, и куломдонза меле колмоце шиня Сон вельмай кулофста».


Но Тейнза тяда инголе сави кирдемс лама маятамада, и тяниень пингонь ломаттне аердыхть эздонза.


Кали аф тяфта вчёк эрявсь кирдемс сталмот Христости и сувамс Эсь иневалдозонза?»


Иисус мярьгсь тейст: «Вага кодама смузьсна ся валхнень, конатнень Мон азондыне тейнть нинге мархтонт улемста. Пяшкодевома семботи, мезе тяштьф колган Моисеень койса, пророкнень книгасост и Псалтирьса».


"Улема тянди: Ломанень Цёрась максови пежу ломаттнень кядьс, ули эськотьф крёзти, и колмоце шиня вельмай"».


«Кулхцондость и мяляфтость сянь, мезе азан: Ломанень Цёрась ули максф ломанень кядьс».


Сон калмафоль и колмоце шиня ульсь вельмафтф, кода азф Сёрматфксса,


Синь ёрасть шарьхкодемс, кодама пинге и тев лангс няфнесь синь эсост эряй Христость Ваймопожфоц, кона аноконди азондсь Христость маятаманзон колга и мельгаст моли иневалдть колга.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ