Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 8:54 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

54 Сон сявозе стирнять кядьта, кайгиста мярьгсь: «Стирня, стяк!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 8:54
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мзярда ломаттнень лихтезь, Сон сувась тоза, косоль кулофсь. Сявозе стирнять кядьта, и ся стясь.


Сон маладсь сярядити, сявозе кяденц и лездсь тейнза стямс. Пси урмась эстокиге кадозе сонь, и авась кармась синь перьфкаст шарома.


Иисус сявозе сокорть кядьта и лихтезе велеста. Сон сельгсь сельмозонза и путомок кядензон сокорть лангс, кизефтезе: «Няят мезевок али аф?»


Но Иисус сявозе цёранять кядьта и арафтозе пильге лангс, и ся стясь.


Куду самста Сон киндинге ашезь мярьге сувамс мархтонза потму, Пёторда, Иоаннда, Иаковда и стирнять тядядонза-алядонза башка.


Синь пеедсть Иисусонь лангса, вдь содазь шабать куломанц.


Стирнять ваймопожфоц мрдась. Сон эстокиге стясь; и Иисус мярьгсь андомс сонь.


Тянь азомда меле Сон кайгиста серьгядсь: «Лазарь! Листь тоста!»


Вдь кода Алясь вельмафнесыне кулофнень и максы тейст эряф, стане Цёрацка максы эряф сянди, кинди ули мялец максомс.


Пётр лихтьфтезень сембонь кудбяльксста, арась плманжа лангс, и озондсь. Сяльде пшкядсь кулофти: «Тавифа, стяк!» Ся панжезень сельмонзон и Пёторонь няемста озась.


кода азф Сёрматфксса: «Мон тиихтень тонь ламоц ломаньтналхненди алякс». Тяфтамкс сон и ули Шкайть сельминголе, Шкайть, конанди сон кемась, кона мрдафтсыне кулофнень эряфти, и кона Эсь валсонза най тии од, мезе тяда инголе ашель.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ