Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 8:30 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

30 Иисус кизефтезе сонь: «Кода лемце?» Сон каршезонза: «Легион», – мярьгсь тяфта, сяс мес лама кяжи ваймопожфта сувась эзонза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 8:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

али арьсят: Тейне афоль вешев Алязень кядьста лезкс? Сон эстокиге кучель Тейне кемгафтува легионда лама ангел!


Иисусонь колга кулясь срадсь марнек Сириять келес; и вятнезь Тейнза сембе сярядихнень и эрь кодама урмаса маятайхнень, кяжи ваймопожфса колафнень, эсь урмаса сярядихнень, параличса колафнень, и Сон пчкафнезень синь.


Синь ювадсть: «Мезе Тейть эздонк эряви, Иисус, Шкайть Цёрац? Тон пингта инголе сать минь маятафтомонк?»


Иисус вельмась варьхмодемшовор недляшиста. Васенда няфтсь пря Магдалань Мариянди, конань потмоста панць сисем кяжи ваймопожфт.


Иисус кизефтезе сонь: «Кода лемце?» Ся азозе: «Монь лемозе – Легион, сяс мес эздонк, аф ару ваймопожфта, ламодонга лама».


и мзярошка ава, конатнень Сон пчкафтозень кяжи ваймопожфта и урмада: Магдаласта Мария, конаста Иисус панць сисем кяжи ваймопожфт,


Сон мярьгсь тяфта сяс, мес Иисус кошардозе аф ару ваймопожфть лисемс тя ломанть потмоста. Куватьс ни тя ломанць повф аф ару ваймопожфть кядс, и хуш ломанть сотнекшнезь цинзерса кяднек-пильгонек, ванфтозь, сон сяка сязендезень цинзерхнень. И кяжи ваймопожфсь сонь панцезе шава вастова.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ