Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 8:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Сон мярьгсь тяфта сяс, мес Иисус кошардозе аф ару ваймопожфть лисемс тя ломанть потмоста. Куватьс ни тя ломанць повф аф ару ваймопожфть кядс, и хуш ломанть сотнекшнезь цинзерса кяднек-пильгонек, ванфтозь, сон сяка сязендезень цинзерхнень. И кяжи ваймопожфсь сонь панцезе шава вастова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 8:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иисус вдь мярьгсь тейнза: «Листь тя ломанть эзда, аф ару ваймопожф!»


Сон кодак няезе Иисусонь, пешкодозь прась пильгозонза и вярьгак вайгяльхть ювадсь: «Иисус, Инь Вярдень Шкайть Цёрац, мезе Тейть эздон эряви? Эняльдян Тейть, тямак маятафта!»


Иисус кизефтезе сонь: «Кода лемце?» Сон каршезонза: «Легион», – мярьгсь тяфта, сяс мес лама кяжи ваймопожфта сувась эзонза.


Сонь кунцесы кяжи ваймопожфсь: шабась апак учт юватькшни, а ваймопожфсь стане калкфтсы, мянь шофт лихти кургстонза; и кадондсы аньцек мзярда шабась вийда машты.


Цёранять нинге Тейнза молембачк прафтозе кяжи ваймопожфсь и кармась калкфтомонза; Иисус кардазе аф ару ваймопожфть, пчкафтозе цёранять и максозе алянцты.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ