Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 8:25 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

25 Эста Сон мярьгсь тейст: «Коса кемаманте?» Тонафниенза эводембачк дивандазь корхтасть фкя-фкянди: «Кие Тя, кона кошярясыне варматьке, ведтьке, и сят кулхцондсазь?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 8:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иисус эстокиге венептезе кяденц, фатязе сонь и мярьгсь тейнза: «Вай, конашкава ёмла кемамаце! Мес тон юмафнесак кемамать?»


Иисус каршезост мярьгсь: «Сяс мес тинь ёмла кемаманте. Видеста корхтан тейнть, кда улель тинь кемаманте хуш горчицань видьмоняшка, и тинь мярьголеде тя пандти: "Ётак тяста тоза", – сон ёталь. Эста мезевок аф тиевикс аф ули тейнть.


Кда Шкайсь тяфта щасы паксянь тишеть, кона тячи касы, а ванды ули ёрдаф пянакудс, эста кали сядонга аф щатядязь тинь? Вай, конашкава ёмла тинь кемаманте!


Тянь кулемста Иисус дивандась, шарфтсь мельганза моли ломаттненди и мярьгсь: «Видеста корхтан тейнть: Израильса Мон ашень васьфне тяфтама кемама.


Иисус корхтай тейст: «Мес тинь тяшкава пельхтяда? Вай, конашкава ёмла тинь кемаманте!» Сяльде Сон стясь, кардазень вармать и ведень комболкснень, и арась пяк сетьме.


Сяка шиня, илять, Иисус мярьгсь тонафниензонды: «Эрьда ётатама эрьхкть тона трвазонза».


Кда Шкайсь тяфта щасы тишеть, кона тячи касы паксяса, а ванды ули ёрдаф пянакудс, эста дяряй Сон аф щатядязь тинь? Вай, конашкава ёмла тинь кемаманте!


Тонафниенза нежедсть Иисусонди, стяфтозь: «Тонафты! Тонафты! Ваятама!» Сон стясь, кардазе вармать и ведень комболфть; сят лоткасть, и арась сетьме.


Сяльде синь уйсть Галилеять каршеста Гадарина мастору.


Иисус корхтай тейнза: «Дяряй ашень мярьге Мон тейть: кда кармат кемама, няйсак Шкайть оцюшинц?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ