Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 7:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Сембе ломаттне, кит кулхцондозь Сонь, нльне каяфксонь кочкайхневок, лувозь видекс Шкаень арьсефть и кстиндафтсть пря Иоаннонь кядьста.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 7:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кда карматада кельгомост аньцек сятнень, кит тинь кельктядязь, эста мезенкса тинь казендемс? Тяфта вдь тиендихть каяфксонь кочкайхневок!


Мярьгондярятама: "Ломаттнень эзда", эста сембе ломаттне пикссамазь кевса, сяс мес синь марнек ёньца-ваймоса лувсазь Иоаннонь прорококс».


Каяфксонь кочкайхневок састь прянь кстиндафтома. Синь мярьгсть Иоаннонди: «Тонафты, мезе тейнек тиема?»


Сяс корхтан тейнть: сембе шачфнень ёткса аш фкявок пророк, кона улель Иоаннда оцю; но сембода ёмлась Шкаень Оцязорксшиса сондедонза оцю.


Но Шкайть сембе иденза няфнесазь эсь тевсост Шкаень смузьшить видешинц».


Сон ульсь тонафтф Азорть кинцты, и пяк псиста и видеста тонафтсь и корхтась Азорть колга, хуш содазе аньцек Иоаннонь кстиндаманц.


Эста Павел кизефтезень: «Кодама кстиндафтома тинь сяводе?» Сят мярьгсть каршезонза: «Иоаннонь кстиндаманц».


Синь ашезь шарьхкоде, кода Шкайсь лувсыне ломаттнень видексшинь ломанькс, и ёрасть эсь тевснон вельде кемокстамс видексшиса улемаснон. Сяс синь ашезь макса пряснон Шкаень видексшити.


и моразь Шкаень покодить Моисеень и Верозть морснон: «Азор Шкай, Семботь Кирдиец, оцюдонга оцюфт и дивандафтыхть Тонь тефне! Иняруфнень Оцязорсна, видет и видексшинь Тонь китне!


Тяса мон кулине ведень ангелть, кона корхтась: «Тон видексшинь Тиият, Азор, Тон Ся, кона ули и кона ульсь фалу. Тон иняруват, сяс мес тяфта судендать:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ