Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 6:30 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

30 Кядьстот эрь анайти макст, кие сявсь кядьстот, тяк ана меки.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 6:30
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тяфта Менелень Алязевок тии мархтонт, кда эрсь эздонт седиге аф нолдасы кемай ялганцты сонь пежензон».


А Мон корхтан: кяж кяжса тят панда. Кда кивок лкштаттянза види щёка ланга, ладяк лкштадемс кержитьке.


нолдайть тейнек минь пеженьконь, кода миньге нолясаськ тейнек шумуяфненди.


Максость ашуфненди сянь, мезе шаватнень и кядьгонятнень потмоса, и эста сембонте ули ару.


Мишендесть уликсонтень и лездода ашуфненди. Аноклада эстейнть ярмаконь путомс кяскавнят, конат аф каладыхть; кочкада эстейнть аф юмафтови козяши менельса, коза салайсь аф маладови и коса ки мелавсь аф пори.


Тянь кулемста Иисус мярьгсь тейнза: «Нинге фкя аф сатни тейть, мик сембе уликс-пароцень и явк ашуфненди, и кармай улема козяшице менельса; сяльде сак и мольхть мельган».


Кие эрьхттянза фкя щёкати, ладяк тейнза омбоцетьке; кие нельгсы лангстот вярдень щамцень, тят шорсе тейнза сявомс панарценьге.


Тиендеда ломаттнень мархта стане, кода мяленте синь тиендельхть мархтонт.


Максседа, тейнтьке максови: цебярь ункстамаса, конань шерьфтьсазь, матрасазь и марасазь пряда вельф, и каясазь элезонт; сяс мес кодама ункстамаса тинць ункстатада, стамса ункстави тейнтьке».


Тянь вельде мон няфтине: тейнтьке эряви тяфта покодезь лездомс лафчненди и кирдемс мяльса Иисус Азорть валонзон. Вдь Сон Сонць мярьгсь: "Сяда пара максомс, аф сявомс"».


Тинь вдь содасасть, конашкава оцю Иисус Христос Азороньконь пароказнец: Сон улемок козя, тинь инксонт арась ашукс, сяс мес мялецоль Эсь ашушинц вельде козякофтомс тинь.


Кие салсесь, оду тяза салсе, а катк цебярьста покоди эсь кядензон мархта, и улеза сонь мезьста максомс сянди, кие эряй ашушиса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ