Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 4:8 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

8 Иисус каршезонза мярьгсь: «Аертт эздон, Сатана. Сёрматф: "Азорти, Шкайцти сюконякшнек и аньцек Тейнза покотть"».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 4:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Иисус шарфтсь и мярьгсь Пёторонди: «Аертт ваксстон, Сатана! Тон шорсят Тейне ки лангсон, тонь мяльхне-арьсематне ломанень, а аф Шкайть эзда».


Иисус каршезонза мярьгсь: «Аертт эздон, Сатана; вдь сёрматф: "Азорти, эсь Шкайцти сюконякшнек и аньцек Тейнза покотть"».


Иисус каршезонза мярьгсь: «Сёрматф: "Аф аньцек кшить вельде кармай эряма ломанць, но эрь валть вельде, кона лиси Шкайть кургста"».


Сюконяндярят тейне, эста тя сембось ули Тонь».


Сяс максость прянтень Шкайть кядялу и стяда идемэвозти каршек! Эста идемэвозсь ворьгоди эздонт.


Уледа кемот эсь кемамасонт и стяда идемэвозти каршек. Тинь содасасть: тяфтама маятамат кирдихть тинь кемай ялгантевок сембе масторга.


Эста мон прань сонь пильгозонза тейнза сюконязь, но сон мярьгсь тейне: «Ватт, тяк тиенде тянь! Монга Шкаень покодиян, кодамат тон и тонь ялгатне, конат азондыхть Иисусонь колга. Шкайти сюконяк! И содак: Иисусонь колга азондомась – тя пророчендамань ваймопожф».


Но ангелсь мярьгсь тейне: «Ватт, тяк тиенде тянь! Монга Шкаень покодиян, кодамат тонга и тонь ялгатне пророкне, и сят, кит ванфнесазь тя книгать валонзон. Шкайти сюконяк!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ