Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 23:42 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

42 Сон мярьгсь Иисусонди: «Иисус, лятфтамак, мзярда саят Оцязорксшизт!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 23:42
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Корхтан тейнть: ся, кие ломаттнень инголе лувсы и лемдьсы эсь прянц Моннекс, сянь Ломанень Цёраське Шкаень ангелхнень инголе лувсы и лемдьсы Сонценнекс.


А каяфксонь кочкайсь ащесь ширеняса, нльне сельмонзонга пельсь кеподемс вяри; аньцек эрьхнезе мяштенц и корхтась: "Шкай! Ужяльдемак монь, пежу ломанть!"


Минь судендафтама видешис коре, эсь тевоньконь инкса сатоськ тянь, а Сон мезеньге кальдяв ашезь тие».


Иисус мярьгсь тейнза: «Видеста корхтан тейть, тячиёк улят мархтон райса».


Кали аф тяфта вчёк эрявсь кирдемс сталмот Христости и сувамс Эсь иневалдозонза?»


Нафанаил пшкядсь Тейнза: «Равви! Тон – Шкайть Цёрацат, Тон – Израильть Оцязороцат».


Фома мярьгсь Сонь каршезонза: «Монь Азорозе и Шкаезе!»


Синь каршезонза: «Кемак Иисус Христос Азорти, эста идеват тонць и сембе кудэряйхневок».


Мон еврейхненьге и аф еврейхненьге тернине шарфтомс Шкайти и кемамс Иисус Христос Азороньконди.


Синь ёрасть шарьхкодемс, кодама пинге и тев лангс няфнесь синь эсост эряй Христость Ваймопожфоц, кона аноконди азондсь Христость маятаманзон колга и мельгаст моли иневалдть колга.


Эрсь, кие кемай: Иисус – тя Христоссь, ся шачф Шкайть эзда. И кие кельгсы Алять, ся кельгсы Сонь эздонза Шачфтьке.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ