Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 23:38 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

38 Иисусонь вельхксса сёрматфоль греконь, римонь и евреень кяльса: «Тя Еврейхнень Оцязорсна».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 23:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Коса аф кунара шачф евреень Оцязорсь? Минь няеськ менельса Сонь лиси тяштенц и саме Тейнза сюконяма».


Иисус ащесь Пилат Римонь оцюнять инголе и ся кизефнесь эсонза: «Тон еврейхнень Оцязорснат?» «Тя тон тяфта корхтат», – мярьгсь каршезонза Иисус.


Прянц вельхксс повфтасть сёрматфкс, коса азфоль мезьса Сон мувору: «Тя Иисус, Еврейхнень Оцязорсна».


И кармасть рахсемга мархтонза шумбракснема: «Ульхть шумбра, еврейхнень Оцязорсна!»


И прянц вельхксс сёрматфоль, мезьса Сон муворгофтф: «Еврейхнень Оцязорсна».


Катк тяни валги Израилень Оцязорсь, Христоссь, крёзть лангста. Кда минь тянь няйсаськ, эста карматама кемама Тейнза». Сятка, конат эськотьфтольхть вакссонза, пеедсть лангсонза.


Пилат кизефтезе Иисусонь: «Тон еврейхнень Оцязорснат?» Сон каршезонза мярьгсь: «Тя тон тяфта корхтат».


Синь корхтасть: «Ульхть шумбра, еврейхнень Оцязорсна!» И эрьхнезь Сонь шама ланга.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ