Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 20:8 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

8 Иисус мярьгсь тейст: «Эста Монга аф азса, кодама азорксшиса тянь тиендьса».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 20:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тяда пичеде фарисейхнень инкса, синь – сокоронь вяти сокорхт; а кда сокорсь вяти сокор, эста кафцьке прайхть лоткс».


Тяниень пингонь кяжи и Шкайти полафни ломаттне вешендихть тяштькс, но Иона пророкть тяштькстонза башка лия тяштькс аф ули тейст». Иисус кадозень синь и тусь.


И синь Иисусонь каршес мярьгсть: «Аф содасаськ». «Эста Монга тейнть аф азса, кодама азорксшиса тянь тиендьса», – мярьгсь каршезост Иисус.


И синь мярьгсть Иисусонди: «Аф содасаськ». Эста Иисус азозе тейст: «Монга аф азса тейнть, кодама азорксшиса сембонь тянь тиендьса».


Синь каршезонза мярьгсть: «Аф содасаськ коста».


Иисус ушедсь азондома ломаттненди тяфтама валвеляфкс: «Фкя ломанць озафтсь виноградонь пере, сиводсь мельганза якама виноградонь касфтыхть, сонць тусь лама пингс омба мастору.


кизефтендярятядязь, тинь каршезон мезевок аф астада и аф нолдасамасть Монь.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ