Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 20:5 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

5 Синь эсь ётковаст кармасть корхтама: «Мярьгондярятама: "Менельста", эста Сон мярьги: "Мес ина тинь ашеде кема тейнза?"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 20:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А тонафниенза эсь ётковаст корхтасть: «Сон тяфта мярьгсь сяс, мес юкстаме сявомс кши».


Иоаннонь кстиндамац коста ульсь, менельста али ломаттнень эзда?» Синь эсь ётковаст кармасть арьсема: «Кда мярьктяма: "Менельста", Сон кизефтьсамазь: "Эста мес тинь ашеде кема тейнза?"


Иоаннонь кстиндамац ульсь менельста али ломаттнень эзда?»


Мярьгондярятама: "Ломаттнень эзда", эста сембе ломаттне пикссамазь кевса, сяс мес синь марнек ёньца-ваймоса лувсазь Иоаннонь прорококс».


Сон Ся, конань колга мярьгонь: "Мельган моли Ломань, кона мондедон оцю, сяс мес Сон ульсь мондедон инголи".


Мон тянь няине и азондса: Сон – Шкайть Цёрац».


Синь састь Иоаннонь ширес и мярьгсть тейнза: «Равви! Ся, кона ульсь мархтот Иорданть тона ширеса и конань колга тон азондоть, вага Сон кстиндай, и сембе молихть Тейнза».


Кие кемай Цёрати, сянь ули пефтома эряфоц; а Цёрати аф кулхцондысь аф няйсы эряфть, но Шкайть кяжец кадови сонь лангсонза».


Иоанн эсь кинц шумордамста мярьгсь: "Кикс лувсамасть монь? Мон аф ся, кинь тинь учтада. Но вага, монь мельган моли Ся, конань сандалиянцка аф кондястян юксомс".


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ