Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 20:24 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

24 Няфтеда Тейне динарий ярмак: кинне лангсонза шамаликсь и лемсь?» Сят каршезонза: «Кесарть».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 20:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ся покодись лиссь тоста и вешезе эсь покоди ялганц, кона савсь тейнза аньцек сяда динарий. Фатязе сонь клдомада, кармась повамонза и корхтась: "Мрдафтк тейне сянь, мезе сявоть".


Покаманкса надияфтсь шити пандомс тифтень динарий и кучезень синь виноградонь перезонза.


Иисус кизефнесыне синь: «Кинне тяса шамаликсь и лемсь сёрматфт?»


Синь кандсть. Эста Иисус кизефтезень: «Кинне тя шамаликсь и алонза лемсь?» Синь азозь: «Кесарть».


Ся пингть Август, Римонь кесарсь, макссь кошаркс сёрмадомс сембе ломаттнень сонь масторстонза.


Азк, койть коряс мярьгондеви тейнек пандомс каяфкс кесарти али аф?»


Иисус шарьхкодемок синь ваймонь кичкорямаснон, мярьгсь тейст: «Мезенди варчсесамасть Монь кизефксонтень вельде?


Иисус мярьгсь тейст: «Эста макссесть кесарти кесареннеть, а Шкайти – Шкаеннеть».


Тоса ушедсть муворгофнемонза Сонь, и мярьгсть: «Минь няеськ, Сон тапарякшнесы минь ломаньтналоньконь, карнесыне пандомс кесарти каяфкс, лемнесы Эсь прянц Христоскс, Оцязоркс».


Тиверий кесарть кеветиеце кизонь оцязорондамста – мзярда Понтий Пилат азорондась Иудеяса, Ирод оцюняль Галилеяса, Филипп, сонь брадоц, оцюняль Итуреянь и Трахонитонь масторхнень эса, а Лисаний оцюняль Авилинеяса,


Ёткстост фкясь, лемоцоль Агав, стясь и Ваймопожфть вятеманц коряс ингольпяли азозе: марнек модать лангса кармай улема оцю вачаши, и тяфтама вачашись сась Клавдий кесарть пингста.


Агриппа мярьгсь Фестонди: «Улель кода нолдамс тя ломанть, кда сон афоль веше кесарень суд». Сяс оцюнясь арьсесь кучемс сонь кесарти.


Кучихть тейнть пара валхт сембе иняру ломаттне, сембодонга пяк сят, конат кесарень кудста.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ