Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 2:51 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

51 Иисус тусь синь мархтост, сась Назарету и сембоса ульсь кулхцондыкс тядянцты-алянцты. А Мария тядяц семботь тянь путозе эсь седизонза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 2:51
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мзярда Иисус нинге корхтась ломаттненди, тядяц и брадонза ащесть ушеса, мяльсноль корхтамс Сонь мархтонза.


Но Иисус каршезонза мярьгсь: «Катк тяни ули тяфта; тейнек эряви тиемс ся, мезе ёрай эздонк Шкайсь». Эста Иоанн тяфта и тись.


Ся шитнень Иисус сась Галилеянь Назарет ошста, и Иоанн кстиндазе Сонь Иорданца.


Дяряй Сон аф узерьса шапись, Мариянь цёрац, Иаковонь, Иосиянь, Иудань и Симононь брадсна? Афоли сазоронзовок тяса ётксонк?» И ашель мяльсна кулхцондомс Сонь и кемамс Тейнза.


Тейнза азозь: «Тя моли Назаретонь Иисуссь».


А Мария сембе ня валхнень путозень седизонза и арьсекшнесь кульфть колга.


Азоронь койть коряс семботь тиемда меле, Иосиф и Мария мрдасть Галилеяв, Назарет ошезост.


Иисус сась Назарету, коса кассь и, кода фалу ваймамань шиня, сувась синагогав. Сон стясь ломаттнень инголи Иняру Сёрматфксть лувома.


Иисус мярьгсь тейст: «Вов, мярьктяда Тейне валмуворксонь валса: "Пчкафты, пчкафтк Эсь пряцень!" и "Тик тясонга, Эсь ошсотка сянь, мезе, кода минь кулеськ, Тон тиендеть Капернаумса"».


Уледа анокт кулхцондомс фкя-фкянь Шкайть мяленц ваноманкса.


Тинь тянди уледе тертьфт, сяс мес Христосовок минь инксонк маятась, и тянь эса няфтсь тейнек кепотькс: миньге молелеме Сонь мельганза.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ