Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:9 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

9 Иисус мярьгсь тейнза: «Тяни сась тя куду идемась, сяс мес Закхейге Авраамонь цёрац.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кали Авраамонь тя стиренц, конань ни кемгафксува киза сотнезе Сатанась, афоль эряв нолдамс ня тярттнень эзда ваймамань шиня?»


Эста ламотне, конат тяни мекольцет, улихть васенцет, и ламотне, конат тяни васенцет, улихть мекольцет».


Козя алясь ювадсь: "Авраам аляй! Ужяльдемак монь и кучк Лазарень, катк начфтсы сурбрянц ведьса и эшентьфтсы кялезень, вдь мон тяшкава маятан тя толть потмоса!"


Козя алясь мярьгсь: "Аф, Авраам аляй! Молендяряй тейст кивок кулофнень эзда, синь шарфтыхть Шкайти".


сяс мес монь сельмоне няезь кучф идемацень,


Эсь тевсонт няфтесть Шкайти шарфтомантень, и тяда арьсе идемс прянтень валса: "Минь аляньке – Авраам". Корхтан тейнть: Шкайсь машты тиемс ня кефнень эзда Авраамонди итть.


Сяс надияфтомась максф кемаманкса: улеза сон Шкаень пароказнеть эзда. Тяфта Шкаень надияфтомась улеза кемокстаф Авраамонь сембе идензон-уноконзон мельге – аф аньцек сятнень, конат ванфтсазь койть, но сятненьге, конат кемайхть Авраамонь лаца. Сон сембонди тейнек аля,


Сембось тя ульсь сянкса: Христос Иисусонь вельде пачфтеволь лия ломаньтналхненди ся бславамась, кона надияфтфоль Авраамонди, и Шкайсь минь кемаманьконь вельде максолезе тейнек надияфтф Ваймопожфть.


А кда тинь Христосоннетяда, лисенди, тинь Авраамонь полатксонза и тейнть максови ся, мезть Шкайсь надияфтозе Авраамонди.


Сяс содасть: Авраамонди идькс лувовихть сят, кит кемайхть.


Инголи тинь уледе аф ломаньтналкс, а тяни тинь араде Шкаень ломаньтналкс. Инголи Сон ашезе эвондакшне тейнть Эсь кельгозь ужяльдеманц, а тяни максозе сонь тейнть.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ