Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:8 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

8 Закхей арась инголи и мярьгсь Азорти: «Азор, уликс-парозень пяленц максса ашуфненди, а кинь кядьста васькафтозь сявонь сяда лама – пандса нилень-крдаксть».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Максость ашуфненди сянь, мезе шаватнень и кядьгонятнень потмоса, и эста сембонте ули ару.


Мишендесть уликсонтень и лездода ашуфненди. Аноклада эстейнть ярмаконь путомс кяскавнят, конат аф каладыхть; кочкада эстейнть аф юмафтови козяши менельса, коза салайсь аф маладови и коса ки мелавсь аф пори.


Мон мярьган тейнть: муда эстейнть ялгат тя аф виде масторлангть ярмаконзон вельде, сямольде, мзярда ярмакне аделавихть, сяволедязь тинь пефтома пингонь кудс.


Тянь няемста сембе ушедсть изгордозь корхтама: «Вай, Иисус сувась инжикс пежу ломанень пяли».


Няемстонза, Азорти ужялькс арась авась, мярьгсь тейнза: «Тят аварде».


кучезень Азорть кизефтемонза: «Тон Ся, конанди эряви самс, али учемс тейнек киньге лиянь?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ