Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:5 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

5 Иисус ся вастти пачкодемста, варжакстсь вяри и мярьгсь тейнза: «Закхей, валк куроконе, тячи Тейне эряви лоткамс пялот».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ломанень Цёрась сась юмафнень вешемост и идемост».


Ошса ульсь фкя козя аля, каяфксонь кочкайхнень оцюнясна, лемоцоль Закхей.


Эста сон инголдазень ломаттнень и Иисусонь няеманкса куцсь смоква шуфтть пряс, конань вакска Сянди сави ётамс.


Закхей эрязста валгсь и кенярдезь сявозе Сонь эсь пялонза инжикс.


Нафанаил корхтай Тейнза: «Коста Тон содасамак?» Иисус мярьгсь каршезонза: «Филиппонь тердемда инголе Мон няихтень ни тонь смоква шуфтть ала».


Иисус каршезонза мярьгсь: «Кие Монь кельгсамань, ся тиенди Монь валнень коряс; Алязе кармай кельгомонза сонь, и Минь сатама тейнза и ульхтяма мархтонза.


Минь, кода Шкайть мархта покодихне, эняльттяма тейнть: афоль ара шавокс Шкаень пароказнесь, кона максфоль тейнть.


и кемамать вельде седисонт кармай улема Христоссь.


Тясть юксне инжиень кельгомать. Вдь ульсть ломатть, конат апак содак, васьфтсть эсь пялост ангелхт.


Вов ащан кенкш фтала и чакан: кие кульсы Монь тердемазень и панчсы Тейне кенкшть, сянь пяли суван и карман ярхцама мархтонза, а сон – Монь мархтон.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ