Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 19:20 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

20 Сась колмоцесь и мярьгсь: "Азор, вов тонь ярмакце, мон ванфтыне сонь руцяня потмоса.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 19:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нажядсь сявок, конанди максфоль фкя талант и мярьгсь: "Азор! Мон содаса: тон ломанць казямат, нуят, коза ашеть виде, и кочкат тоса, коза ашеть прафта.


Тумстонза сон тердезень кемонь покодиензон, макссь тейст кемонь зрнянь ярмакт и мярьгсь: "Монь мрдамозон нолдасть тя ярмакть тевс".


Сянди азорсь мярьгсь: "Ульхть вете ошень вятикс".


Мон пелень эздот, сяс мес тон ломанць казямат: сяват, мезе ашеть путне; нуят, мезе ашеть виде".


Узерсь ащи ни шуфттнень юрснон ваксса: эрь шуфтть, кона аф канды цебярь имошт, керсазь и ёрдасазь толти».


«Мес тинь лемнесамасть Монь: "Азор! Азор!" и аф тиендьсасть, мезьс кошярятядязь?


И кулофсь лиссь, сон кяднек-пильгонек ашкотфоль кулыень котфса, шамацка вельхтяфоль котфкаса. Иисус корхтай ломаттненди: «Юкссесть-калафнесть нуланзон, катк якай».


и ся котфкять, конань мархта ашкотфоль Иисусть пряц. Аньцек ся котфкясь аф марсоль иляназонь котфть мархта, а тапардафста путфоль башка.


Лисенди, кие содасы: тейнза тиендема цебярь, но сон аф тиенди, ся сувай пежес.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ