Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 18:39 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

39 Инголе молихне карнезь юватькшнемда, аньцек сон сядонга кайгиста пешкодсь: «Давидонь Цёрац, ужяльдемак монь!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 18:39
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Анада, и тейнть максови; вешендеда, и мутада; чакада, и тейнть панжеви.


Иисус корхтай тейст: «Мес тинь тяшкава пельхтяда? Вай, конашкава ёмла тинь кемаманте!» Сяльде Сон стясь, кардазень вармать и ведень комболкснень, и арась пяк сетьме.


Мзярда Иисус тусь тоста, мельганза мольсть кафта сокорхт и юватькшнесть: «Иисус, Давидонь Цёрац, ужяльдемасть минь!»


Кальдяв тейнть, койти тонафтыхть, тинь саласть содамошити панжемать. Тинцьке ашеде сува, и сятнендиге, кит тоза сувальхть – пякстасть кить».


Иисус азондсь тонафнихненди валвеляфкс, конань вельде ёрась няфтемс тейст, кода эряви най озондомс и аф прашендомс пичефксс:


Иисусонди вятнесть-каннесть ёмла иднят – токафтолезе Сон тейст кяденц. Тонафниенза, тянь няезь, карнезь сашендомда.


Эста сон кармась ювадема: «Иисус, Давидонь Цёрац, ужяльдемак монь!»


Иисус лоткась и мярьгсь вятемс сонь малазонза. Мзярда сокорсь нежедсь Тейнза, Иисус кизефтезе сонь:


Ломаттнень ёткста кона-кона фарисейхне мярьгсть Иисусонди: «Тонафты, кардайть тонафнихнень».


Иисус ашезе адела корхтаманцка, кода сась кати-кие синагогань оцюнять кудста и мярьгсь оцюняти: «Стирце кулось, тяк томошинда Тонафтыть».


Колмоксть пшкятькшнень Шкайти, энялькшнень таргамс сардть.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ