Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 16:19 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

19 «Эрясь фкя козя аля, щакшнесь оцязор лаца, кштизь-моразь ётафнезе эряфонц.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 16:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Щафтсть лангозонза шобдаза-якстерь щам, кодасть сялги тишеста каштаз, путозь прязонза.


Мзярда топодемс рахсесть лангсонза, синь каяфтозь лангстонза шобдаза-якстерь щамть, щафтозь меки Сонцень щамонзон и сявозь крёз лангс эськодемс.


Мзярошка шида меле ёмла цёрась мизе сембонц и тусь ичкоздень масторс. И тоса, усксевозь эрязь, юводозе сембонц, мезец ульсь.


Иисус Эсь тонафниензонды азондсь: «Фкя козя ломанть ульсь кудвятиец, конань лангс пачфтсть тейнза, кле, карьхцясы уликс-паронц.


Эрсь, кие яви рьванц мархта и лия сяви рьвакс, ся полафнесы поланц, и эрсь, кие рьвяяй мирдень эзда явф авань лангс, сявок полафни пола».


И эрясь ашу ломань, лемоцоль Лазарь, кона путфоль козять ортанзон ваксса. Сонь ронгоц сыияфкс потмосоль.


Авась щафоль марнек шобда-якстерьса и валда-якстерьса, и лангсонза пиндолдсть зрнят, питни кевнят и жемчукт. Сон кирдсь кядьсонза зрнянь кядьге, кона пяшксель усксевомань туткоткстонза и рдаздонза.


корхтайхть: «Кальдяв, кальдяв оцюдонга оцю ошти, кона щаф шуваня иляназса, шобда-якстерь и валда-якстерь котфса, и кона пиндолды зрняса, питни кевняса и жемчугса,


Мзяра сон шнафнезе прянц и эрясь козяшиса, сняра максода тейнза маятамада и ризфта. Вдь сон корхтай эсь седисонза: "Озадан оцязорава лаца, мон аф удаван и мон аф няян ризф".


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ