Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 11:29 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

29 Ломаттне сядонга ламонь пуромкшнесть Иисусонь перьф. Сон пшкядсь тейст: «Конашкава кяжихть тяниень пингонь ломаттне! Синь вешендихть тяштькст, аньцек аф ули тейст тяштькс Иона пророкть тяштькстонза башка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 11:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сон ваны: кстиндама сашенды лама фарисейда и саддукейда, и мярьгсь тейст: «Пупай куень лефкст! Кие тонафтодязь тинь ворьгодемс Шкайть сай пингонь судонц эзда?


Кие виздьсамань Монь и Монь валнень тяниень пежу и Шкайти полафни ломаттнень инголе, сянь Ломанень Цёраське виздьсы, мзярда сай Эсь Алянц иневалдса иняру ангелхнень мархта».


Лиятне, варчсемок Иисусонь виенц, анасть-вешсть кядьстонза менельста тяштькс.


И сяс тя пингонь ломаттнень кядьста вешеви сембе пророкнень версна, кона пяяртьф масторлангса эряфть ушедомстокиге:


Ся пингоня пуромсь лама тёжянь ломань, мянь люпштасть фкя-фкянь. Иисус пшкядсь васенда тонафниензонды: «Ванфтода пря фарисейхнень шапафтомадост, лиякс мярьгомс, шамафксонь каннемада.


Иисус каршезонза мярьгсь: «Вай, тяниень пингонь аф кемай и кольф ломатть! Мзярс Мон карман улема мархтонт и кирдемонт тинь! Вятьк сей цёрацень».


Тянь каршес еврейхне мярьгсть: «Кодама тяштьксса Тон няфтьсак тейнек, ули али аш азорксшице тяфта тиендемс?»


Сят каршезонза: «А кодама тяштькс няфтят, конань няемста минь кемалеме Тейть? Мезе Тон тиендят?


Тинь алянте идемэвозсь; и тинь мяленте тиендемс алянтень лаца визькс тефт. Сон ушетксстокиге ульсь ломанень шавонды и ашезь ащев видешиса; сяс мес аш эсонза видеши. Мзярда сон кяльготни, корхтай эсенц; сяс мес сон – кяльготнись и кяльготнемать аляц.


Еврейхне вешихть дивань тяштькст, а грекне вешендихть смузьши,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ