Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 11:18 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

18 Сатанаське явондяряй сонць эсьсонза, эста кода кирди оцязорксшиц? А тинь мярьктяда, Мон Веельзевулонь вийса панцесайне кяжи ваймопожфнень!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 11:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

тонафнити саты, кда сон ули тонафтыенц лаца, и покодити, кда сон ули азоронц лаца. Кда кудазорть лемнесазь Веельзевулкс, эста нинге сяда пяк тяфта мярьгихть кудстоннензон колга».


Кда Сатанась панцесы Сатанать, эста сон аф ладяй эсь мархтонза: кода ванфтови эста сонь мастороц?


Иисус каршезонза мярьгсь: «Аертт эздон, Сатана; вдь сёрматф: "Азорти, эсь Шкайцти сюконякшнек и аньцек Тейнза покотть"».


Иисусонь колга кулясь срадсь марнек Сириять келес; и вятнезь Тейнза сембе сярядихнень и эрь кодама урмаса маятайхнень, кяжи ваймопожфса колафнень, эсь урмаса сярядихнень, параличса колафнень, и Сон пчкафнезень синь.


Ёткстост конат-конат корхтасть: «Сон панцесыне кяжи ваймопожфнень Веельзевулонь, кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ