Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лука 10:27 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

27 Ся каршезонза: «Кельк Азорть, эсь Шкайцень, сембе седисот, сембе ваймосот, сембе вийсот, сембе шарьхкодемасот, и маластот ломанть, кода эсь пряцень».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лука 10:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ванк аляцень и тядяцень мяльснон; и кельк маластоцень, кода эсь пряцень».


Иисус мярьгсь тейнза: «Мезе сёрматф койса? Кода лувсак?»


Вдь кошардомвалхне: «Тят полафне пола», «Тят шавонда», «Тят сала», «Тят васькафне лиянь лангс», «Тят пута сельме лия ломанть уликс-паронц лангс», и сембе лиятне лисихть тя кошардомвалста: «Кельк маластоцень, кода эсь пряцень».


Кемай ялгат, тинь уледе тертьфт воляшити. Аньцек тясть шарфне тя воляшить эсь пежу мялентень топафтоманкса. Меколанкт, кельгозь покодеда фкя-фкянди.


Вага соткссь, конань тиса Израилень ломаттнень мархта тона шитнень меле, – корхтай Азорсь, – Мон путсайне Эсь койнень синь мялезост и сёрмадсайне синь седиезост; и карман улема тейст Шкайкс, а синь улихть Тейне ломаньтналкс.


Сёрматфксса максф Шкайть Оцязорксшинь коец: «Кельк мала ломанцень, кода эсь пряцень». Кда тинь пяшкотькшнесасть тя койть, эста видеста тиенттяда,


Идне, эрьда карматама кельгома фкя-фкянь аф аньцек кяльса-валса, но и пара тевса и видешиса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ