Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 6:1 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

1 Мон няине, кода Верозсь валхтозе сисем тяштькснень эзда васенцеть, и мон маряйне, кода фкясь ниле эряй ваймотнень ёткста азозе атямонь лаца вайгяльса: «Сак и ватт!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 6:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Омбоце шиня Иоанн няезе ширезонза сай Иисусть и корхтай: «Вов Шкаень Верозсь, кона сявсы Эсь лангозонза сембе масторлангонь пежеть!


Тейнек аш кода аф корхтамс сянь колга, мезе няеме и кулеме».


Менельса панжевсь Шкаень кудсь и тоста няевсь Шкаень сотксонь арзясь. И ёндолхне кфчиесть, кулевсть вайгяльхть, торасть атяпне, тиевсь модашерьхкома и прась оцю цяряхман.


И комайхть инголенза масторлангонь сембе эряйхне, конатнень лемсна, ушедомок менельть-масторть тиемста, апак сёрматт эряфонь книгати. Тя книгась Верозть кядьса, кона печкфоль озксказненди.


И мон кулень менельста вайгяль, кона шарсь лама ведень увнамати и вельф кайги атямонь торамати. И ся вайгяльсь ульсь бта арфаса седяйхнень, конат седясть эсь арфасост.


Сяльде мон кулень бта пяк лама ломанень вайгяль, кона ульсь кода лама ведень увф и кода вии атямонь торама, сон корхтась: «Аллилуйя! Азор Шкайсь, Сембонь Кирдись, кармась оцязорондама!


Эрь эряй ваймоть ульсть котонь пацясна, и марнек ронгсна вельхтяфтольхть сельмоса, нльне паця алсновок. Синь шинек-венек апак лотксек морафтыхть: «Иняру, иняру, иняру Азор Шкайсь, Семботь Кирдиец, Ся, кие ульсь, ули и сай!»


Оцязоронь вастса Озадоть види кядьсонза мон няень ашкоркс лаца книга. Сон ульсь сёрматф кафцьке пяльде и пякстафоль пякстамань сисем тяштьксса.


и синь морасть кайги вайгяльса: «Верозти, кона ульсь печкф, оцюшинц коряс максови азорондама, козяши, смузьши, вий, пара лувкс, иневалда и бславама!»


Мзярда Верозсь сявозе книгать, ниле эряй ваймотне и комсь нилие атятне прасть инголенза комада. Эрсь кирдсь кядьсонза арфа и зрнянь кядьге, кона пяшксель танцти шине фимиамда – Шкаень ломаньтналть озондомадонза.


Мзярда Верозсь валхтозе омбоце тяштьксть, мон кулине, кода омбоце эряй ваймось мярьгсь: «Сак и ватт!»


Мзярда Верозсь валхтозе колмоце тяштьксть, мон кулине колмоце эряй ваймоть, кона корхтась: «Сак и ватт!» Мон варжакстонь и няень равжа алаша. Лангсонза ластять кядьсонза ульсь ункстама.


Мзярда Верозсь валхтозе нилеце тяштьксть, мон кулине нилеце эряй ваймоть вайгяленц, кона корхтась: «Сак и ватт!»


Мзярда Верозсь валхтозе сисемце тяштьксть, менельса сембось сетьмось. Пялешка част ульсь сетьме.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ