Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 4:7 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

7 Васенцесь лефонь кондямоль, омбоцесь шаркстсь од бука лангс, колмоцеть шамац ульсь кода ломанень, и нилецесь ульсь кода лии куцькан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 4:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кемай ялгат, тяда уле ёньц коряс иднякс. Кяжса уледа аф машты идькс, а ёнь коряс – кенерьф ломанькс.


а инголенза ульсь оцюведь, кона бта клянцеконь, ару, кода кристалл. Оцязоронь озама вастть ваксса и перьфканза ульсть ниле эряй ваймот, сельмодост пяшксе – и инголест и фталост.


Мзярда Верозсь валхтозе омбоце тяштьксть, мон кулине, кода омбоце эряй ваймось мярьгсь: «Сак и ватт!»


Мзярда Верозсь валхтозе колмоце тяштьксть, мон кулине колмоце эряй ваймоть, кона корхтась: «Сак и ватт!» Мон варжакстонь и няень равжа алаша. Лангсонза ластять кядьсонза ульсь ункстама.


Мзярда Верозсь валхтозе нилеце тяштьксть, мон кулине нилеце эряй ваймоть вайгяленц, кона корхтась: «Сак и ватт!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ