Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 22:9 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

9 Но ангелсь мярьгсь тейне: «Ватт, тяк тиенде тянь! Монга Шкаень покодиян, кодамат тонга и тонь ялгатне пророкне, и сят, кит ванфнесазь тя книгать валонзон. Шкайти сюконяк!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 22:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и корхтай Тейнза: «Сембонь тянь максса Тейть, кда праят пильгозон и сюконят тейне».


Сюконяндярят тейне, эста тя сембось ули Тонь».


Содасаськ тяньге: Шкаень Цёрась сась и макссь тейнек шарьхкодема: содалеськ афкуксонь Шкайть. Минь эрятама Шкайть афкуксонь Цёранц, Иисус Христосонь эса. Сон афкуксонь Шкайсь и пефтома эряфсь.


Тя книгаса азондови ся няйфкснень колга, конатнень панжезень Иисус Христоссь. Тейнза ня няйфкснень максозень Шкайсь, конань мялецоль няфтемс Эсь покодиензонды, мезти курок эряви улемс. Христоссь кучезе ангелонц азомонза тянь Эсь покодиенцты Иоаннонди.


Сянь, мезе няят, сёрматк книгас и кучк Асиянь сисем кемаень пуромксненди: Ефесу, Смирнав, Пергаму, Фиатирав, Сардису, Филадельфияв и Лаодикияв».


Сон кайгиста корхтась: «Пеледа Шкайда и шнасть Сонь! Вдь сась пингсь, мзярда Сон судендасыне масторлангонь сембе ломаттнень! Сяс сюконяда менелень, модань, оцюведень и лихтибрянь Тиити!»


Кие аф кармай пелема эздот, Азор, и кие аф шнасы Тонь лемцень? Вдь Тон ськамот Инярусь! Сембе ломаньтналхне сайхть и сюконяйхть-комайхть Тонь инголет, сяс мес няевикст арасть Тонь виде тефне!»


Эста мон прань сонь пильгозонза тейнза сюконязь, но сон мярьгсь тейне: «Ватт, тяк тиенде тянь! Монга Шкаень покодиян, кодамат тон и тонь ялгатне, конат азондыхть Иисусонь колга. Шкайти сюконяк! И содак: Иисусонь колга азондомась – тя пророчендамань ваймопожф».


Ангелсь мярьгсь тейне: «Тяйть пяксне пякстамань тяштькс алу тя книгать пророчествань валонзон, сяс мес синь пяшкодевомасна маласа ни!


Мон, Иоанн, кемоста корхтан эрти, кие кульсыне тя книгать пророчествань валонзон: кда кие ня валхненди мезевок полады эсьстонза, Шкайсь кучи сянь лангс кальдяфт, конат сёрматфт тя книгаса.


«Вов, Мон курок саян! – корхтай Иисус. – Павазу ся, кие ванфтсыне тя книгаста пророчествань валхнень».


сембе комсь нилие атятне прашендыхть оцязоронь вастса Озадоть инголе и сюконякшнихть пефтома пингс Эряйти. Синь валхнесазь прястост эсь оцязоронь каштазснон и путнесазь оцязоронь озама вастть инголи, корхтайхть:


А лядыкс ломаттне, конат ашесть кула ня машфтоматнень эзда, сяка ашесть шарфта эсь кядьсост тиф шкайдост. Синь ашесть лотка сюконякшнемда кяжи ваймопожфненди и зрняста, сияста, сереста, кевста и шуфтста тиф шкайснонды, конат аф няихть, аф кулихть, аф якайхть.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ