Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 21:5 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

5 Эста мярьгсь Ся, кона озадоль оцязоронь озама вастса: «Вов, Мон семботь тиса одкс». И поладозе: «Сёрматк, сяс мес ня валхне видет и синь лангозост ули кода надиямс».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 21:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од винась кайсема од кяскавга.


Ся, кие Христость эса, ся – од тифкс; сембе таштсь ётась, и тяни, вов, сась одсь!


Валхне «тага весть» няфтихть: сят, конат шерьфтевихть, лиякс мярьгомс, тифне – улихть полафтфт. Эста илядыхть аньцек сят, конат аф шерьфтевихть.


Сянь, мезе няят, сёрматк книгас и кучк Асиянь сисем кемаень пуромксненди: Ефесу, Смирнав, Пергаму, Фиатирав, Сардису, Филадельфияв и Лаодикияв».


Сёрматк ина, мезе няеть; и сянь, мезе тиендеви тяни, и сянь, мезти тиевома курок.


Ангелсь мярьгсь тейне: «Сёрматт: павазуфт сят, кит тертьфт Верозть рьвяямань илань каванямас». И нинге сон мярьгсь: «Нят Шкаень виде валхне».


Тяда меле мон няень оцюдонга оцю акша оцязоронь озама васта и Сянь, кие озадоль лангсонза. Сонь шамаликонц эзда ворьгодсть модась и менельсь, и синь прокс юмасть.


И кда кивок мезевок валхты тя пророчествань книгать валонзон эзда, Шкайсь ся ломанть ёрдасы эряфонь книгаста и аф максы тейнза сувамс иняру ошу, аф максы мезевок, мезсь сёрматф тя книгаса.


Ангелсь мярьгсь тейне: «Ня валхнень лангс ули кода надиямс и синь видет. Азор Шкайсь, кона макссесы Эсь Ваймопожфонц пророкненди, кучезе Эсь ангелонц няфтемс покодиензонды сянь, мезти курок эряви улемс».


И сяка ёткть мон повонь Ваймопожфть кядялу. Мон няень менельса оцязоронь озама васта и лангсонза Озадоть.


Эрь мезне, мзярда синь азондыхть шнамань, оцюлгофтомань и сюконямань валхт оцязоронь озама вастса Озадоти – пефтома пингс Эряйти,


Оцязоронь вастса Озадоть види кядьсонза мон няень ашкоркс лаца книга. Сон ульсь сёрматф кафцьке пяльде и пякстафоль пякстамань сисем тяштьксса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ