Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 18:6 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

6 Пандода ина тейнза сняра, мзяра сон макссесь тейнть, кафтонь-крда пандода сонь тевонзон инкса. Сяка кядьготи, конаса сон аноклакшнесь симомбяль лиятненди, аноклада тейнза кафксть сяда сяпи вина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 18:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Александр кузнецсь тись тейне лама кальдяв. Азорсь максы тейнза тевонзон коряс!


Кинди повома полонц, ся пови полонц, кинди кулома тор эзда, ся кулы тор эзда. Тянь эса Шкаень ломаттненди эряви кирдемшка и кемама.


ся кармай симома Шкаень кяжень винада, кона мезьсонга аф шоряф и кона каяф Сонь кяжень кядьгозонза. Сянь кармайхть маятафтомонза толса и палыкандорса иняру ангелхнень и Верозть инголе.


И оцю ошсь колавсь колма пяльксова, и лия ломаньтналхнень ошсна срадсть. Шкайсь ашезе юкста оцюдонга оцю Вавилонть колга, и Вавилонти савсь симомс кядьгось, кона пяшкотьфоль Шкаень кяжса лакай винада.


Сонь мархтонза усксевсть масторлангонь оцязорхне, и сонь усксевомань винанц эзда иретькшнесть масторлангонь ломаттне».


Авась щафоль марнек шобда-якстерьса и валда-якстерьса, и лангсонза пиндолдсть зрнят, питни кевнят и жемчукт. Сон кирдсь кядьсонза зрнянь кядьге, кона пяшксель усксевомань туткоткстонза и рдаздонза.


«А тон, менель, кеняртькшнек! Тиньге, Шкаень сембе ломаттне, апостолхне и пророкне, кеняртькшнеда! Шкайсь судендазе сонь сембонкса сянкса, мезе сон тиендсь тейнть!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ