Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 18:10 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

10 Синь ащихть ичкозе сонь эздонза, пелезь ваныхть сонь маятаманзон лангс, и корхтайхть: «Кальдяв, кальдяв тейть, оцюдонга оцю ош, инь вии Вавилон ош! Фкя частонь потмоста тиевсь лангсот суд!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 18:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синь ловажаснон кадсазь оцюдонга оцю ошень ульцяса, коса эськотьфоль минь Азороньке. Тя ошть пророкне лемнесазь Содом али Египет.


Сянь мельге лийсь тага фкя ангел и корхтась: «Прась, прась Вавилонць, оцюдонга оцю ошсь, сяс мес сон симдезень сембе ломаньтналхнень усксевомань кяжи винадонза».


И оцю ошсь колавсь колма пяльксова, и лия ломаньтналхнень ошсна срадсть. Шкайсь ашезе юкста оцюдонга оцю Вавилонть колга, и Вавилонти савсь симомс кядьгось, кона пяшкотьфоль Шкаень кяжса лакай винада.


Кемонь сюротне, конатнень тон няить, нят кемонь оцязорхне, конатне нинге ашесть сата азорксши, но марса кяжи жуватать мархта тейст максови оцязоронь азорксши фкя частонди.


И мзярда няезь паломань качамонц, ювадсть: «Кодама ош ладяви тя оцюдонга оцю ошть ваксс?»


Синь кулуса почерязь пряснон и авардезь и явсезь юватькшнесть: «Кальдяв, кальдяв тейть, оцюдонга оцю ош! Сембе, кинь ульсть оцю венченза оцюведьса, козякоткшнесть тонь питни паршихнень эзда – вов фкя частста тон тиевоть шава вастокс!»


Эста фкя пяк вии ангелсь сявсь кев, яжафтоманнешка, и ёрдамок оцюведти, мярьгсь: «Ва тяфтама вийса ули врнофтф оцюдонга оцю Вавилон ошсь, и аф муви тяда меле сон.


Вов мес фкя шиня лангозонза прайхть сембе кяльдяфне: куломась, ризфсь и вачашись, и сон ули плхтаф толса, сяс мес Азор Шкайсь, сонь судендаец, виидонга вии».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ