Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 16:17 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

17 Сисемце ангелсь валозе эсь кядьгонц кожфти – и менелень Шкаень кудста, оцязоронь озама вастть эзда, кайгозевсь вайгяль, кона мярьгсь: «Тиф!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 16:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мзярда Иисус варжазе шапама винать, мярьгсь: «Тиевсь!» Комафтозе прянц и ваймоц лиссь.


Синь эсост тинь эряде тя масторлангонь кяжи обуцятнень коряс, максседе пря менель алдонь азорти, ваймопожфти, кона тянивок азорондай сятнень лангса, кие аф кулхцондсы Шкайть.


Сяс мес минь тюреманьке аф ломаттнень каршек, а кяжи ваймопожфонь оцюнятнень и азорхнень каршек, шобда вийхнень каршек, конат азорондайхть тя шобда пингонь масторлангса, и вярдень кяжи ваймопожфнень каршек.


Сисемце ангелсь торазевсь – и менельса кайгозевсть вии вайгяльхть, конат корхтасть: «Масторлангонь оцязорксшись ётась Азороньконь и Сонь Мессиянц кядялу! Азорсь кармай азорондама пефтома пингс!»


Менельса панжевсь Шкаень кудсь и тоста няевсь Шкаень сотксонь арзясь. И ёндолхне кфчиесть, кулевсть вайгяльхть, торасть атяпне, тиевсь модашерьхкома и прась оцю цяряхман.


Шкаень кудста лиссь тага фкя ангел и кайгиста серьгядсь ковол лангса Озадоти: «Кучк тарвазцень нумс, вдь сась нумать пингоц – кенерсь масторлангса сёрось».


Лия ангел лиссь Шкаень кудста, кона менельса. Сонга кирдсь кядьсонза оржа тарваз.


Мон кулень Шкаень кудста кайги вайгяль, кона корхтась сисем ангелхненди: «Арда и валость Шкаень кяжса пяшкотьф сисем кядьготнень масторть лангс!»


Сон тага мярьгсь тейне: «Ня валхне пяшкодсть! Мон Альфась и Омегась, Ушеткссь и Песь. Сянь, кинь сась симомац, Мон питнефтома симдьса эряфонь максы лихтибряста.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ