Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоаннонди панчф няйфкс 16:1 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

1 Мон кулень Шкаень кудста кайги вайгяль, кона корхтась сисем ангелхненди: «Арда и валость Шкаень кяжса пяшкотьф сисем кядьготнень масторть лангс!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоаннонди панчф няйфкс 16:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Менельса панжевсь Шкаень кудсь и тоста няевсь Шкаень сотксонь арзясь. И ёндолхне кфчиесть, кулевсть вайгяльхть, торасть атяпне, тиевсь модашерьхкома и прась оцю цяряхман.


Шкаень кудста лиссь тага фкя ангел и кайгиста серьгядсь ковол лангса Озадоти: «Кучк тарвазцень нумс, вдь сась нумать пингоц – кенерсь масторлангса сёрось».


Меколи нинге фкя ангел, кона азорондась толть лангса, лиссь алтарьста. Сон кайги вайгяльса ювадсь оржа тарвазонь кирди ангелти: «Нолдак тевс эсь оржа тарвазцень и кочкайть виноград кярьмаснень масторлангса, сяс мес кенерсть иможсна!»


Мон няень лия дивань тяштькс менельса, вельф оцю и дивандафты: мон няень сисем ангелхт, конатнень кядьсост сисем мекольце кальдяфне. И ня кальдяфнень мархта аделсеви Шкаень кяжсь.


Сисемце ангелсь валозе эсь кядьгонц кожфти – и менелень Шкаень кудста, оцязоронь озама вастть эзда, кайгозевсь вайгяль, кона мярьгсь: «Тиф!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ