Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 9:7 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

7 и мярьгсь тейнза: «Архт штак Силоамса», тя эшеляма вастть лемоц шарьхкодема кода «кучф». Сокорсь мольсь, штась и мрдась меки няи сельмот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 9:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

сокорхне няихть и шаморхне якайхть, наксафты урмаса сярядихне аруякшнихть и пяряфне кулихть, кулофнень вельмафнесазь и ашуфненди пачфневи Пара кулясь.


Афоли тинь арьсетяда, ся кемгафксува ломаттне, конатнень лангс прась Силоамонь башнясь и шавозень синь, Иерусалимонь сембе эряйда муворуфтольхть?


валдть, кона валдоптсыне сембе ломаньтналхнень, и иневалдть Тонь Израилень ломаньтналцти».


эста мес Сянди, конань Аляц иняруяфтозе и кучезе масторлангти, тинь корхтатада: "Тон сялдсак Шкайть", мзярда Мон мярьгонь тейнть: "Мон Шкаень Цёрась"?


А конат-конат эздост мярьгсть: «Сон пчкафтозень сокорть сельмонзон. Дяряй Тейнза афоль ванфтов Лазарь куломада?»


Сон каршезост мярьгсь: «Ломанць, конань лемоц Иисус, шорясь сельгстонза рдаскя, вадендезень сельмонень и мярьгсь: "Архт Силоаму и штак". Мон молень, штань и ушедонь няема».


Иисус мярьгсь: «Мон сань тя масторлангти ломаттнень пежеснон лангу лихтеманкса – аф няихне няельхть, а няихне сокоргодольхть».


Кучте сельмоснон панжема, шобдать эзда валдти шарфтомост, Сатанать азорксшинц эзда – Шкайти. Мондейне кемамать вельде нолдавихть синь пежесна и максови тейст эсь пялькссна сембе иняруяфнень мархта марса".


Мезе ульсь аф вийс коре койти, кона лафчель минь колаф обуцяньконь сюнеда, сянь тиезе Шкайсь. Сон озксказнекс минь пеженьконь инкса кучезе масторлангти Эсь фкя-тяка Цёранц, конань ронгоц ульсь пежу ломаттнень ронгснон лаца. Тяфта Сон судендазе ломанень пежеть Христость ронгонц вельде.


Но мзярда сась ладяф пингсь, Шкайсь кучезе Эсь Цёранц. Сон шачсь ломанькс авань эзда и эрясь койть ала ва мес:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ