Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 9:10 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

10 Эста кизефнесть кядьстонза: «Кода арать няикс?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 9:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Веть ломанць уды, шобдава сон стяй. Видьмось ся пингоня лиси и касы – а кода, ломанць сонцьке аф содасы.


Никодим кизефтезе: «Кода тянди улема?»


Тяда меле Иисус тусь Галилеянь эрьхкть тона пяли, тя эрьхкть нинге лемнезь Тивериадань эрьхкокс.


Сон каршезост мярьгсь: «Ломанць, конань лемоц Иисус, шорясь сельгстонза рдаскя, вадендезень сельмонень и мярьгсь: "Архт Силоаму и штак". Мон молень, штань и ушедонь няема».


Фарисейхневок кизефтезь алять, кода ушедсь няема. Ся мярьгсь тейст: «Сон путсь сельмонень лангс рдаскя, мон штань, и вов няян».


а кода тяни няи али кие пчкафтозень сельмонзон, сянь аф содасаськ. Сон ни оцю; кизефтесть сонцень; сонць азсы».


Оду кизефтезь сонь: «Мезе Сон тись мархтот? Кода пчкафтозень сельмотнень?»


Конат-конат корхнесть: «Тя сон». А лиятне: «Аф, тя аньцек сонь ширезонза шары». А ся сонць мярьгсь: «Тя монан».


Кивок тинь эздонт, пади, кизефтьсамань: «Кода кулофне вельмайхть? И кодама эста ули синь ронгсна?»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ