Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 8:20 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

20 Ня валхнень Иисус азозень ярмаконь кочкама арзять ваксса, мзярда Сон тонафтсь Шкаень кудса. И кивок ашезе кунда Сонь, сяс мес нинге ашезь са Сонь пингоц.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 8:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Меле Иисус мярьгсь ломаттненди: «Тинь саде Монь сявомс торса и пяльса, кода нельги-шави ломанень мельге! Мон эрь шиня озафолень мархтонт Шкаень кудса и тонафтонь, и тинь ашемасть сявонде.


Озксвятиень оцюнятне кочказь ярмакнень и мярьгсть: «Койть коряс ня ярмакнень аш кода путомс Шкаень кудть ярмаконзон ёткс, сяс мес инксост валфоль вер».


Весть Иисус озась ярмаконь кочкама арзять каршес и ванць, кода ломаттне путнесть эзонза ярмак. Козятнень ёткста ламотне путнесть ламонь.


Иисус тердезень Эсь тонафниензон, мярьгсь тейст: «Видеста корхтан тейнть: тя ашу удавась путсь сембода лама сембе лия путыхнень коряс;


Озксвятиень оцюнятне и койти тонафтыхне шарьхкодезь, тя валвеляфкссь синь колгаст, сяс ёрасть эстокиге кундамс Иисусонь, но пельсть ломаттнень эзда.


Иисус ванць ярмаконь кочкама арзять шири и няезе, кода козятне путнесть эзонза казнет.


Эста тага ёразь кундамс Иисусть; но Сон ворьгодсь эздост.


Иисус мярьги тейнза: «Вай, ава, кали тя Монне али тонне тевсь? Монь пингозе нинге ашезь са».


Ётнесь ни илать пялец, мзярда Иисус сувась Шкаень куду и кармась тонафтома.


Синь мяльсноль кундамс Иисусть; но кивок ашезе кеподе лангозонза кяденц, сяс мес нинге ашезь са Сонь пингоц.


Кой-конатне ёразь кундамс Сонь; но кивок ашезе кеподе лангозонза кяденц.


Тинь арда ся илать ётафтома, а Мон мзярс ся илати аф молян; сяс мес Монь пингозе нинге ашезь са».


Шобдава тага сась Шкаень куду, и сембе мольсть Тейнза. Сон озась и кармась тонафтома эсост.


Эста синь кочкасть кефт лангозонза ёрямс; но Иисус кяшсь, лиссь Шкаень кудста, ётась синь ётковаст и тусь сяда тов.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ