Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 7:20 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

20 Ломаттне мярьгсть каршезонза: «Афоли кяжи ваймопожфсь эсот? Кинь мялец Тонь шавомс?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 7:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

тонафнити саты, кда сон ули тонафтыенц лаца, и покодити, кда сон ули азоронц лаца. Кда кудазорть лемнесазь Веельзевулкс, эста нинге сяда пяк тяфта мярьгихть кудстоннензон колга».


Тянь марямста фарисейхне мярьгсть: «Веельзевулонь, кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса Сон панцесыне кяжи ваймопожфнень».


А фарисейхне тянь каршес корхнесть: «Сон кяжи ваймопожфнень оцюняснон вийса панцесыне кяжи ваймопожфнень».


Иисус тяфта мярьгсь, сяс мес койти тонафтыхне корхнесть: «Сонь эсонза аф ару ваймопожф».


Эздост ламотне корхтасть: «Сонь эсонза кяжи ваймопожфсь, сяс ёньцтонзовок лисенди; мес кулхцонттада эсонза?»


Тянь каршес еврейхне корхтасть Иисусонди: «Дяряй аф видеть корхтасаськ: Тон Самариянь эряят и эсот кяжи ваймопожфсь?»


Иисус каршезост мярьгсь: «Эсон аш кяжи ваймопожф; Мон шнаса Алязень, а тинь сялдсамасть Монь.


Еврейхне мярьгсть Тейнза: «Тяни минь содасаськ: кяжи ваймопожфсь эсот. Кулось Авраам, пророкневок; а Тон корхтат: "Кие тиенди Монь валнень коряс, ся мзярдовок аф кулы".


Павел нинге корхтась эсь прянц араламанкса, мзярда Фест сязезе корхтаманц, ювадсь: «Тон ёньда лисеть, Павел! Вельф оцю содамошись шорязе пряцень».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ