Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 6:64 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

64 Но ётксонт ули мзярошка аф кемайда». Вдь Иисус ушетксстокиге содазень, кит аф кемайхть и кие Сонь мисы.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 6:64
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Симон Кананит и Иуда Искариот, кона и мизе Иисусонь.


Но тинь Тейне аф кематада; сяс мес тинь аф Монь учанень ёткста.


А Иисус содазе семботь, мезе тиеви мархтонза, лиссь и мярьгсь тейст: «Кинь вешенттяда?»


Содатядязь тинь: потмосонт аш Шкайти кельгома.


Но кода Мон азыне тейнть: няемасть Монь и аф кематада.


Тянь марямок, тонафниензон эзда ламотне корхнесть: «Кодама стака тонафтомац! Кие кармай Сонь кулхцондомонза?»


Но Иисус Эсь потмосонза марязе тонафниензон пеняцямаснон и мярьгсь тейст: «Кали тянь эзда керовсь седиенте?


Тяда меле тонафниензон ёткста ламотне тусть ваксстонза и лоткасть мархтонза якамда.


Иисус мярьгсь тейст: «Тинь тяста, алдоннетнень эзда, а Мон вярденнетнень; тинь тя масторлангста, Мон аф тя масторлангонь.


И тинь ашесть сода Сонь; а Мон Сонь содаса; и кда мярьган: "Аф содаса Сонь", эста аран тинь лацонт кяльготникс. Но Мон содаса Сонь и тиендян Сонь валонц коряс.


Ушедомок пефтома пингста Шкайти содафт сембе Эсь тевонза".


Нят сят, конатнень Шкайсь инголькиге содазень, мзярда синь нинге ашельхть, и ладязень улемс Сонь Цёранц лаца. Тяфта Сонь Цёрац кармай улема васенцекс ламоц сазорхнень-браттнень ёткса.


Но юрсь, конань путозе Шкайсь, ащи кемоста и сонь лангсонза сёрматф: «Азорсь содасыне Эсензон»; и: «Катк туй кальдявть эзда эрсь, кие кунцесы Азорть лемонц».


Шкайть эзда мезевок аф кяшеви. Сонь сельмонзон инголе сембось штада и панжада, Сон – Судьяньке и Сонь инголенза тейнек сави корхтамс сембе тевоньконь колга.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ