Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Иоанн 6:38 - Од Соткс Новый Завет на мордовском-мокша языке 2016

38 Мон валгонь менельста аф Эсь мялезень, а Монь Кучиезень, Алязень мяленц тиема.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Иоанн 6:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ломанень Цёраське сась аф Эсь лангозонза лиятнень покотьфтома, меколанкт Сон сась покодема лиятненди и максомс Эсь эряфонц ламотнень идемаснон инкса».


Кивок ашезь куценде менели, аньцек менельста саф Ломанень Цёрась, менельса улись.


Шкайсь кучезе Эсь Цёранц масторлангти аф судендамс масторлангть, а Эсь Цёранц вельде идемс сонь.


Ся, кона сай вярде, ащи вяре сембонь лангса; а ся, кона масторлангста – масторлангонне, и корхтай масторлангонь тефнень колга. Ся, кона сай менельста, ащи вяре сембонь лангса.


Иисус мярьгсь тейст: «Монь ярхцамбялезе – ваномс Кучиезень мяленц и педа-пес тиемс Тейне максф тевонц.


Тянь каршес Иисус мярьгсь: «Видеста корхтан тейнть: Цёрати мезевок аф тиеви Эсьстонза, кда аф няйсы, мезе тии Аляц. Вдь мезе тии Алясь, сянь тисы Цёрацка.


Тейне мезевок аф тиеви Эсьстон. Кода кошардсамань Алязе, стане судендан, и Монь судендамазе виде: вдь Мон тиендян аф Эсь мялезень, а Кучиезень, Алязень мяленц коряс».


Иисус мярьгсь каршезост: «Вов Шкайть мяленц коряс тевсь: кемада Сянди, кинь Сон кучезе».


Вдь Шкаень кшись – Ся, кие валгонды менельста и максси масторлангти эряф».


Синь корхтасть: «Дяряй тя аф Иисуссь, Иосифонь цёрац, конань алянц и тядянц минь содасаськ? Кода стане Сон корхтай: Мон валгонь менельста?»


Алязе, конац эряй, кучемань Монь, и Мон эрян Сонь вельденза. Тяфта Моньдон ярхцайське кармай эряма Монь вельден.


Вдь Христосовок аф Эсь мяленц ванондозе, но кода азф Сёрматфксса: «Тонь сялдыхнень сялдомасна прасть Монь лангозон».


А мезе стамсь «кеподсь»? Тя корхтай сянь колга: Сон тяда инголе валгсь ни модань сембодонга алдонь васттненди.


Хуш Сон Шкаень Цёра, сякокс, Эсь маятаманзон вельде Сон тонадсь кулхцондома.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ